Okay, here's a question for the native English speakers on this forum:
When somebody you know goes to a funeral, what do you say to him/her? My teacher, who's a highly skilled English teacher (close to native speaker), didn't know the answer and me neither. According to her, saying something like 'good luck' sounds awkward in this kind of situation.
In Dutch we have a word which perfectly fits in a situation as described above, but we couldn't find a proper English equivalent.
Anyone?[/QUOTE]
Maybe 'I'm sorry for your loss' if the person who died was a friend or family member of theirs. If they are going to a funeral to support a friend who has lost someone (for instance, if your friend went to his friend's mother's funeral, but didn't actually know the person who died) you could just say that you're sorry, and will be thinking of him as he's at the funeral. But no matter what your language is, those conversations are tough. Once your friend knows you care, that is the main thing, even if you don't have the 'perfect' words.
Ms. Rebel · Member since
Opa.
Rick · Member since
Thanks for your answers :-)
Yara · Member since
[QUOTE]
[b]Rick wrote: [/b]
Thanks for your answers :-)[/QUOTE]
So let's look over it again? No:
1) "We all die. If he died, it's because he lived". No, right?
2) "Have a good funeral. Enjoy". That won't do it either.
3) "Sometimes we need to die a bit so we can take a rest of this wretched world...". No.
------
Rick to the person: "I'm really sorry. I hope you're ok. Take care".
That's EXACTLY what you're gonna say. If there's a word too many you run the risk of losing the mate. The friend. The eventual girlfriend.
Ah, yes, I forgot about this: if you're into this girl, provided it's a girl - I mean the living one! - please, it's NOT THE TIME TO tell her to CALL YOU.
---
Are we clear, Rick? ; -))))
Rick · Member since
Hehe, very clear ;-)
Lady Nyx · Member since
THATS IT, SONG.
youre coming out of my head. it would be easier if you already existed.
this better be worth my time.
Freya is quietly judging you. · Member since
So... Yara's [i]really [/i]odd.
"My condolences" seems to work just fine.
Sergei. · Member since
WE SAY "YOU HAVE MY DEEPEST SYMPATHY." FACT FACT FACT.[/QUOTE] [/QUOTE]Actually, yeah, something as simple as "I'm so sorry for your loss" is suitable. I'm sure that, were you ever in a situation in which you were a non-native English speaker in the presence of native English speakers at a funeral, they'd cut you some slack even if you didn't phrase perfectly what you wanted to say. They'd know the sentiment is still there, and they'd understand anyway.
[/QUOTE]
Rick · Member since
Yara is maybe a bit too excited when it comes to answering questions. :-)
In Dutch we say 'Sterkte', which means something like 'I wish you a lot of strength', but that sounds a bit awkward in English ;-)
Anyway, thanks again. All your options sound familiar to me, so I better stick to those.
Yara · Member since
[QUOTE]
[b]Rick wrote: [/b]
Yara is maybe a bit too excited when it comes to answering questions. :-)
In Dutch we say 'Sterkte', which means something like 'I wish you a lot of strength', but that sounds a bit awkward in English ;-)
Anyway, thanks again. All your options sound familiar to me, so I better stick to those.[/QUOTE]
So Sterkte means something like: "May the force be with you"? ; -)))
NO! You won't say that either!!!
Lady Nyx · Member since
suddenly this weekend got crazy busy!!!!!
tomorrow i have hochstein, visit my cousins, then a party later in the evening.
sunday i visit an old friend and finish all my hw i didnt do :) lol
check out pic #8.... i dont know whether to laugh or cringe.
JoxerTheDeityPirate · Member since
talk about wishing your life away,time to start on this years Christmas cakes!
already got Christmas AND New Years Eve planned and i havent even had my birthday yet,this is soooooooo unlike me....