One Vision intro reverse message finally understood!
43 posts
Thread
Posts in chronological order
Battler · Member since
After some careful listening, I am now certain that "God works in mysterious ways... mysterious ways..." in reverse, is this Japanese phrase:
"Iie, Suisei-dan... iie, suishinsha da..."
Pronounced with a British accent and some mistakes, eg. a very obvious glottal stop between Sui and sei, which, coulped with the pronunciation of a as æ, makes it very easy to mistake "Suisei-dan" for "Sweet Satan". Also "sh" mistakenly pronounced as a plain "s" (or maybe not, remember I listened to it at too fast speed, so sh's could have been distorted into s's).
A translation would be: "No, Team Mercury... no, you're the leader...".
Remember, in Japanese, Suisei (literally water planet) is planet Mercury, and suishinsha is a word for leader that someone at Queen could have come up with by making a play on Suisei.
Also the "d" in "da" is muffled, and could be mistaken as a "b", hence why "Suishinsha da" has been mistekn for "[Ye]s I've seen Sabbath".
Now, I *COULD* still be wrong, but I think this is it. A sentence involving the Japanese translation of Mercury's name and a word for leader that is almost a play on it, and the notion of leader itself matching Mercury's position in Queen.
But, I am open to convincing that I'm wrong.
Edit: Seems ""Iie, Suisei-dan... iie, suishinsha ba..." is also a valid sentence and means: "No, Team Mercury... no, if I was the leader...". Consider that the first part is in Brian's voice and the second part in Freddie's, now it sounds almost like a dialogue:
Brian: No, Team Mercury...
Freddie: No, if I was the leader...
Which actually does sound like a statement Freddie would make, especially when view in light of his interview statements where he said his music was "disposable" and he was "musical prostitute".
BETA215 · Member since
Wow.
brunogorski · Member since
O_O
Battler · Member since
I just edited post with an update, which basically adds this:
Seems ""Iie, Suisei-dan... iie, suishinsha ba..." is also a valid sentence and means: "No, Team Mercury... no, if I was the leader...". Consider that the first part is in Brian's voice and the second part in Freddie's, now it sounds almost like a dialogue:
Brian: No, Team Mercury...
Freddie: No, if I was the leader...
Which actually does sound like a statement Freddie would make, especially when view in light of his interview statements where he said his music was "disposable" and he was "musical prostitute".
mooghead · Member since
Fuck off
GERRYISADICK · Member since
[QUOTE] [b]Battler wrote:[/b]
After some careful listening, I am now certain that "God works in mysterious ways... mysterious ways..." in reverse, is this Japanese phrase:
"Iie, Suisei-dan... iie, suishinsha da..."
Pronounced with a British accent and some mistakes, eg. a very obvious glottal stop between Sui and sei, which, coulped with the pronunciation of a as æ, makes it very easy to mistake "Suisei-dan" for "Sweet Satan". Also "sh" mistakenly pronounced as a plain "s" (or maybe not, remember I listened to it at too fast speed, so sh's could have been distorted into s's).
A translation would be: "No, Team Mercury... no, you're the leader...".
Remember, in Japanese, Suisei (literally water planet) is planet Mercury, and suishinsha is a word for leader that someone at Queen could have come up with by making a play on Suisei.
Also the "d" in "da" is muffled, and could be mistaken as a "b", hence why "Suishinsha da" has been mistekn for "[Ye]s I've seen Sabbath".
Now, I *COULD* still be wrong, but I think this is it. A sentence involving the Japanese translation of Mercury's name and a word for leader that is almost a play on it, and the notion of leader itself matching Mercury's position in Queen.
But, I am open to convincing that I'm wrong.
Edit: Seems ""Iie, Suisei-dan... iie, suishinsha ba..." is also a valid sentence and means: "No, Team Mercury... no, if I was the leader...". Consider that the first part is in Brian's voice and the second part in Freddie's, now it sounds almost like a dialogue:
Brian: No, Team Mercury...
Freddie: No, if I was the leader...
Which actually does sound like a statement Freddie would make, especially when view in light of his interview statements where he said his music was "disposable" and he was "musical prostitute".[/QUOTE]
How about you use all this extra energy to get a fucking job?
andyb1968 · Member since
Total bollox !!!!!!!
master marathon runner · Member since
What a load o' friggin' owld dogs bollocks.
Warren F. Comisshon.
cmsdrums · Member since
Yes it's backwards and distorted, but I think you'll find it is ACTUALLY Mercury saying "Paul Rodgers is my favourite singer; I would love Adam Lambert - please work with them"......
Mr.Mouth · Member since
Bullshi... all of it!!!
pittrek · Member since
Don't touch the keyboard when you're stoned please